Sunday, November 21, 2010

Spanish en deportes

Hoy estaba mirando football y me hice pensar sobre cómo han empezado usar un poco de español transmitiendo los deportes por la televisión. Esta temporada en el NFL una semana pusieron ciertas cosas escritas en español y también unos anuncios fueron transmitidos en español. También la temporada pasada del NBA the suns pusieron los suns en sus jersey en un juego que tuvieron. Aunque es poco español, poco es mejor que nada. No puedo recordar esto en los años pasados entonces me parece que es algo bueno. Tal vez lo están haciendo para ganar más interés de los hispanohablantes. De todos modos me parce que es un buen signo para el crecimiento y aceptación del español en los Estados Unidos.

3 comments:

  1. Yo también vi eso. Hace dos o tres años tuvieron un juego de NFL en Mexico. Creo que eran los 49ers y los Dolphins. Jugaron en el estado azteca. Me sorprendí cuando mire el juego. También los Spurs de la NBA tienen un jersey que dice "los spurs". Yo creo que esto enseña que los equipos entienden que tienen fans hispanos y quieren enseñarnos que estamos incluidos.

    ReplyDelete
  2. Creo que el que el espanol sea admitido de cierta manera en los deportes es una manera de mostrar interes y apoyo hacia el lenguaje. Esto que posiblemente es por el interes de hacer mas dinero, da mucho credito a que el espanol es muy importante en este pais ya que una gran parte de la poblacion lo habla. Creo que es muy bueno pues muestra mucha tolerancia hacia el espanol

    ReplyDelete
  3. Hoy en dia (y me alegre mucho), los Cowboys no solo son el equipo de America, pero tambien de Mexico! Es muy interesante el interes que tienen los hispanohablantes para nuestro deportivo nacional. Me hace pensar de la influencia nuestra cultura tiene en esta gente en particular, solamente porque futbol siempre ha sido el deporte de Mexico, pero esta cambiando.

    Cuando otros deportes americanos, especialmente el beisbol y futbol norteamericano, estan mirando y comentado en espanol, vemos otro ejemplo de "lexical gap" porque hay ciertas palabras o expresiones que no tienen traducciones en el espanol. Por ejemplo, ¿como se dice "First Down" en espanol? Me da poco miedo de esta "lexical gap" porque es otra intrusión de ingles en la cultura mexicana, o mejor dicho que mientras la popularidad de futbol crece, habrá mas ingles introducido en la television, un instrumento vital para expresar un mensaje. ¿Que creen ustedes?

    ReplyDelete