Compañeros,
Aquí, al fin, tienen la narración de mi conversación con los del Tea Party Mvt.
El viernes, 03 de septiembre, en la mañana, tuve la oportunidad de hablar con unos representativos del Tea Party Movement. Desde la clase de la noche anterior había estado pensando en nuestra discusión y en los argumentos contra la educación bilingüe y contra la idea de tener una sociedad bilingüe.
Primero quiero aclarar que al saber que no estaba yo interesada en su propaganda acerca de la economía sino tenía unas preguntas muy específicas acerca del bilingüismo y los “English Only Movements”, los cuatro representativos se pusieron muy incómodos y dijeron que no podían hablar del bilingüismo. Al fin, dos de ellos decidieron hablar conmigo pero como “civiles”, no como parte del Tea Party Movement.
También quisiera notar que me conducía en ningún momento agresiva ni argumentativa. Les di de entender desde el principio que no buscaba cambiar sus opiniones sino escuchar las suyas con mente abierta.
Los dos eran hombres que tenían entre 60-70 años de edad. Uno era hispano, nuevomexicano y el otro era “güero” de la costa oriental de este país. Los dos estaban a favor de “English Only”.
El hombre hispano era muy respetuoso y contestaba mis preguntas claramente. Me dijo que cuando él entró a la escuela no sabía hablar el inglés y su mamá siempre le decía que lo tenía que aprender para ser un ciudadano de valor. Me dijo que el inglés tenía que ser la lengua oficial del país para tener un “hilo común” que ligaba a todos los ciudadanos. Dijo que estaba a favor de tener inglés como lengua oficial pero no de negar su lengua de herencia a una comunidad. Dijo que si alguien podía hablar su lengua nativa e inglés “so much the better” pero que el inglés era la lengua más importante. Debería yo notar que él ya no habla español.
Me hubiera gustado escuchar más de sus opiniones, pero cada tres minutos el otro hombre le estaba cortando y contestando mis preguntas antes de que el otro tuviera tiempo de hablar.
Algunas de mis preguntas fueron:
- Si necesitamos, como nación, tener un idioma en común, por qué el inglés? Los ingleses no eran y no son el grupo migratorio más grande en el país.
- ¿Qué tal la idea de tener estados bilingües donde hay grupos inmensos de inmigrantes de cierto grupo lingüístico? Ej: NM – español/inglés, WI y MN – francés, inglés, alemán, polonés, etc.
- Nuevo México tiene una historia muy larga del español. ¿Por qué negarla e implementar el inglés como la única lengua oficial? ¿No es importante reconocer y honorar la herencia de una persona?
El otro volteó para atrás y dijo, “She’s just a raving liberal. There’s no point in talking to her”. Pensé que ya no iba a hablar conmigo, pero de pronto volvió a meterse en la conversación. De manera muy agresiva, expresó los siguientes puntos:
- Estamos en América. En América se habla inglés. Nadie debería de imponer su lengua, religión o cultura aquí. Si no hablan inglés no pueden ser americanos.
- Los fundadores del país hablaban inglés y por eso, debería ser la lengua oficial. (Le quería decir que también los fundadores tenían esclavos entonces los deberíamos de tener también, pero me permanecí quieta.)
- En su colonia, cuando era niño, todos los inmigrantes de Europa se identificaron como “americanos” y dejaron de hablar sus lenguas porque entendieron que este país era el mejor y que aquí no se hablaba otra lengua aparte del inglés.
Le pregunté, otra vez, si no fuera importante reconocer la herencia y la historia de una persona. ¿No es conocer la cultura de tu herencia importante?
- Dijo que no, que si empezamos a reconocer otras culturas, estas personas (usó los mexicanos como ejemplo) tendrían más lealtad hacía su país natal y esto presentaría una amenaza a la seguridad nacional.
- Negar el inglés es negar la cultura americana.
Le pregunté qué, exactamente, era la cultura americana
- Su definición: La cultura americana es creer en la libertad. La cultura americana es creer en la democracia. La cultura americana es tener la libertad de la religión. La cultura americana es “los valores familiares”.
Le dije que no era experta pero que me parecía que estos eran valores, no cultura y que otros países también los tenían.
- Dijo que no. Los Estados Unidos es el único país en el mundo que cree en todo esto y por eso somos los mejores y que otros países deberían de “tomar apuntes” pero que no lo están haciendo. Por eso viven en la pobreza y el pecado. ¿Por qué vienen a Estados Unidos si no somos los mejores?
A mí todavía me parece que muchos inmigrantes vienen por cuestiones económicos, no por cuestiones de valores o creencias, pero este día lo dejé así. Él estaba empezando a gritar y hablar de los “ilegales” y como estaban arruinando todo y me di cuenta que estaba buscando una pelea, no un diálogo. También tenía que ir a clase. Les dije que muchas gracias por su tiempo. Me costó trabajo extraerme de la conversación porque el otro seguía “ranting and raving” contra los inmigrantes.
La conversación me dejó con mucho que contemplar. Los siguientes puntos y preguntas les dejo a ustedes:
- Todavía no está claro qué es “la cultura americana”. ¿Qué significa este término para ustedes?
- ¿Hablar tu lengua nativa/de herencia y identificarte con cierta herencia te hace menos “leal” a este país?
- Si los americanos solamente hablan inglés, ¿Quiénes son los “americanos”? También, ¿Cuál inglés es el inglés “americano”?
- ¿Creen que somos el único país que tiene todos los valores mencionados? ¿Somos los mejores?
- Ya lo hemos discutido, pero ¿Qué significa el término “asimilación” para ustedes y a cuál cultura tienen los inmigrantes que asimilar?
- Después de esta experiencia algo me quedó muy claro. Un diálogo siempre es más productivo que una pelea y las personas están más impuestas escuchar nuestro punto de vista si lo presentamos sin juzgar a otros, de una manera calma y respetuosa. A nadie le agrada ser atacado
No comments:
Post a Comment